(Yimei様のご厚意により、コメントに日本語訳を掲載していただいてます。ご覧の場合はタイトル下のコメントをクリックして下さい。)
情人节的时候,在餐厅里都是情侣。情人节一个人过的话有点儿寂寞,因为情人节是一个纪念日。
一般这一天男性都会送给女性玫瑰花。如果送九十九朵玫瑰花的话一定是求婚的意思。但是那么多的玫瑰花一定不便宜,另外还要准备戒指。
对女性来说这一天是个特别浪漫的纪念日,可是对男性来说这一天是个非常辛苦的纪念日。
(Yimei)
大家好!这是星期天汉语学校的博客、让我们一起来学习吧!
バレンタインデーは、レストランはみんなカップルばかり。一人きりで過ごすのは、ちょぴりさみしー!バレンタインデーは、一つの記念日。
返信削除一般の男性は、みんなバラを女性に送ります。もし、99本のバラを送るならプロポーズの意味です。
けど、そんなにたくさんのバラは安くない。それ以外にあとマリッジリングも準備します。
女性にとってこの日は特別ロマンチックな日です。
けど、男性にとっては、とても疲れる日です。
うーん。。なんか日本語おかしい?よね?
返信削除