2009年12月11日金曜日

失之毫厘,谬以千里


(一)

我去北京出差时,跟一个日本朋友一起去饭店吃饭。

我们先点了啤酒,过了一会儿,服务员端来了几罐啤酒。

中国的啤酒一般都是常温的。

我朋友叫住服务员,说:bīng的,bīng的!”服务员点了点头,说:有的,有的!”

又过了一会儿,服务员换来了几罐冰镇啤酒。

朋友又叫住服务员“不要这个,要bīng的,bīng的!”

我一摸易拉罐,冰凉冰凉的,就说:「冷えているよ」

朋友着急地说:“ビンビールがほしいの!”



 (S)



(二)



我去我家附近的一家中国小菜馆吃晚饭。

店里的桌子都坐满了客人,所以服务员让我坐在吧台的空位上。

坐在我旁边的是一位中国人,在喝酒。一边喝,一边亲热地跟厨师用汉语聊天。

厨师出去拿材料时,那个中国人没了聊天的对象,就转过头来,对我说:

メニュー、メニュー!



一开始,我以为他把我当成了服务员,没理他。



可是,他不停地说:メニュウ、メニュウ。


我就把身边的菜单递给他,他不接,还是不停地对我说:

メニュウ、メニュウ!

这时,服务员过来阻止他,然后笑着对我说:他说你是美女



(X)



0 件のコメント:

コメントを投稿