2009年12月7日月曜日

熟视无睹

我每两个月就要去中国出一次差,主要去上海或者天津,上海有个著名的宝山钢铁公司。是我们公

司的客户,我去出差时,通过客户聘请的翻译进行交谈。

现在我的听力还很差,不但觉得客户说话的速度很快,而且翻译说的汉语的速度也不慢。好在我们

谈的内容中有很多数据,我对数字的发音很敏感,根据对方说的数字,再加上想象,我大概可以猜

出对方在说什么。

可是一到餐厅或者街上,跟服务员或者普通的中国人说话时,我就只能完全依靠翻译了。有时候要

是能听懂一两个单词,我会暗暗高兴好半天。

发音很重要,所以我读课本时值看拼音的部分,不看汉字。可是刚才老师让我把汉字的声调写出

来,我竟然错了很多。

我发现原来我虽然看拼音,却没注意看声调。
                                                         (Jb)

0 件のコメント:

コメントを投稿