2009年11月30日月曜日

悬壶济世



xuánhújìshì 医術で人々を助ける
"悬壶"に関する語源http://news.china.com/zh_cn/history/all/11025807/20050510/12302006.html


我星期六在水道桥的一个中文学校学汉语,一般汉语学校总是老师是固定的,学生经常换。有意思的是,这个学校的学生是固定的,老师三天两头地换。


今天我又有了一位新老师,他才十九岁。是东京什么医科大学的学生。


医科大学虽然有奖学金,可是学费还是很贵。而且一般要学六年。所以一般家庭交不起那么多的学费让孩子上医科大学。


他妈妈是中国的医生,可能他家很有钱。


因为医生要求病人交的费用,病人没有办法讲价钱。
  (EH)

2009年11月29日日曜日

风马牛不相及

本文转自:无忧谷搞笑网 http://www.5ugu.com/


强盗通常只在晚上做案,医生却全天候抢钱;

强盗风里来雨里去四处流窜,医生冬天暖夏天凉环境优雅;

你把钱交给强盗是为了活命,你为了活命而把钱交给医生;

强盗只能抢光你身上的财富,医生却能抢光你一生的积蓄;

强盗只会逼你掏钱,医生却能逼你借债;

你碰上强盗作案可以破财消灾,你碰上医生抢钱却得倾家荡产;

强盗作案时胆战心惊小心翼翼,医生抢钱时理直气壮无所顾忌;

强盗还怕你人多势众,医生却连警察也照抢不误;

你被强盗抢了可以报警,你被医生抢了只能认命;

强盗作案是把自己打扮成魔鬼,医生抢钱时把自己伪装成天使;

强盗抢光你的钱他逃跑,医生抢光你的钱你滚蛋;

强盗抢多了叫数额巨大得枪毙,医生钱抢多了称贡献突出受表彰;

你把强盗杀了叫正当防卫,你把医生宰了叫违法犯罪;

医生一辈子也许不会被强盗抢,强盗一生中肯定会被医生抢;

医生上辈子肯定是强盗,强盗下辈子一定想做医生。

2009年11月27日金曜日

量力而行

(一)
日本经济好的时候,结婚是一件很花钱的事情。
那时候,买结婚戒指要花三个月的工资,买新房子要办3、40年的按揭。办结婚典礼也要花一大笔钱。
后来就有了“朴素婚礼(地味婚)”的说法。最近婚礼不铺张浪费的现象越来越普遍,这个名词渐渐就不用了。
最近嫌麻烦、不结婚的青年越来越多,所以今年流行“草食系男子”、“结婚活动”等新名词。
我觉得结婚是两个人的事,只要感情好,不必要太浪费。
(二)
原来女性找对象时要求“三高”——高身材、高收入、高学历。可是最近又添加了“三低”。
所谓三低,分别是:
1)低姿态:原来的日本男性结婚后,大男子主义的很多。现在这种男性不受欢迎,女性希望自己的对象温柔体贴。
2)低依赖:男性最好能洗衣服做饭,料理家务,即使妻子回娘家多住几天,或者去旅行。没办法照顾他时,也能自己照顾自己。
3)低风险:现在经济不好,最好工作要稳定,而且在烟、酒、兴趣等方面上花钱不大手大脚。没有透支的危险。
当男性真的很辛苦。

(MC)

勤工俭学

我上高中时,父亲就去世了。
考大学时,我同时又参加了公务员考试。
幸运的是,我不仅考上了大学,还通过了公务员考试。
接到通知,很兴奋。为了犒劳自己,我特意去原宿花一笔钱烫了一个时髦的发型。
当时男性留长发、烫头发是一种时尚。可是我的朋友都说我烫的发型跟我的脸不配套。
家里没有钱供我上大学,所以我准备一边当公务员,一边挣学费上大学。
好在我考上的大学有夜校部,于是我白天去横滨的国家机关工作,晚上去大学听课。
一般公务员每隔三年就要调动一次工作,可是我的上司考虑到我的学业,特别批准我在横滨工作了四年。于是我顺利地拿到了毕业证书。
(FT)

2009年11月24日火曜日

摩拳擦掌

móquáncāzhăng やる気満々で奮い立つ様子
我是一家宠物食品公司的业务员。

虽然现在我们公司还没有在中国开展业务,可是,现在中国的经济水平提高以后,有很多人开始养宠物了,中国很大,是一个有开发前途的市场。


中国的食品安全问题给安全的日本大米和水果提供了市场,同样也会给安全的日本宠物食品打入中国市场提供一个好机会。


为了在中国推销我们公司的产品,我要抓紧时间学汉语,请老师严格要求我。
        (kt)

2009年11月23日月曜日

朝气蓬勃

zhāoqìpéngbó 若々しくはつらつである

人们都说春天好,春天是一年的开始。要是有一个好的开始,这一年就会很顺利。


我呢,最喜欢夏天。现在我住在公司的宿舍里,在食堂里吃饭。夏天放了暑假,我就可以回老家。在老家住我觉得很舒服。老妈(お袋さん)做的饭比食堂好吃多了。


早上是一天的开始,同样,要是从早上就想好怎么样生活、学习、工作,这一天就会过得很好。


我很爱时间,在电车里我常常听汉语课文,或者听英语新闻。现在我同时学汉语和英语。可是都还学得不太好。有时候,我也会坐着睡觉。这样,上班时更有精神。


下班以后,我常常回宿舍换了运动服,就去跑45分钟的步。流一身汗以后,洗一个澡,有时候喝一罐冰镇啤酒,非常痛快。
                                                       (SS)
(汉语NHK新闻网页http://www.nhk.or.jp/nhkworld/chinese/top/news1.html)

2009年11月22日日曜日

临渴掘井

今日は中検の試験日です。連休中にわざわざ試験場へ向かう皆さんに、心から敬意を表します。

今回ある学校で、私は4級の対策講師を務めました。

一昔、4級の試験は簡単そのものでしたが、近年、どうもレベル全体がより実用的、難しくなってきたような気がします。

まず、リスニングの問題文を掲載されなくなって、文法、語彙の要求も高められました。

先週の土曜に、講座が一通り終わりました。


ところが今週、別の校舎で、ある生徒が私の授業を受けるとき、彼も4級を申し込んでいますが、どう復習すればいいか分かりませんと、打ち上げてくれました。

その生徒はよく中国出張にいかれますので、勉強にはすごく意欲を見せています。

そこで、彼にいくつアドバイスをするため、まず授業スタイルを変え、単語の書きとりを要求してみました。普段パソコンに慣れているせいでしょうか、辛うじて書いたのは日本漢字だらけ。

次に書いた単語のピンインを書かせてみました。これも彼にとって、勉強の盲点のようです。ピンインを書くたびに、笑顔で私のかおを覗き込みました。


普段、会社員の受講生は忙しい職務の合間で勉強に臨むことが多く、先生たちはできるだけ彼らにプレッシャーをかけないと、あまり厳しく要求しない気持ちもよく分かります。ただ、これは往々にして、悪影響を与えてしまいます。一旦実力テストに臨むと、散々やられてしまいます。


目の前の彼に限られた授業時間で教えた、試験までの間にできることは

1.中検ホームページ(http://www.chuken.gr.jp/tcp/data/test.htmlブログ画面の右にリング先がある)で過去問を解いて、出題傾向を把握しておきましょう。

2.ピンイン-n、-ngの日本語による見分け方。

3.教科書や過去問の中の漢字、できる程度に、正確に書き写しして覚えること。

4.作文のとき、最後に“。”や“?”などの記号を忘れずに書くこと。

2、3日にできそうな泥縄式なアドバイスですが、これでいささか効果を出せると思います。

もちろん、勉強は日々の努力が大切だと思います。

2009年11月21日土曜日

防微杜渐

făngwēidùjiàn 災いを大きくならないうちに防ぐ
前两天下班时,我们乘坐的地铁银座线开进日本桥车站以后,竟然没有停靠,而是直接开过去了。


日本桥车站可是一个大站,很多乘客都会在这儿上下车的。可是大家无可奈何(wúkĕnàihé どうすることもできない)地看着车站的站台在眼前晃过。


这不是因为列车员打盹儿忘了停靠(很久以前,山手线的列车员曾经忘了在御徒町车站停靠http://tetudo-toribia.e-tabida.net/cat40/005jr/post_100.html),也不是因为列车出了问题。更不是因为银座线增加了快速班次,



而是发生了一起类似于“沙林事件”的事故:(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%B0%E4%B8%8B%E9%89%84%E3%82%B5%E3%83%AA%E3%83%B3%E4%BA%8B%E4%BB%B6


有人在一辆地铁里摔破了一个塑料桶,桶里装的盐酸漏了出来,引起了一场骚动。


为了避免骚动扩大,后面的地铁暂时都不在日本桥车站停靠。

(XL)

関連記事http://www.nikkansports.com/general/news/f-gn-tp0-20091118-567227.html

2009年11月20日金曜日

逐鹿中原


随着中国人消费水平的提高,再加上地球温暖化的影响。冰激凌在中国的销路越来越好了。
有了市场,美国的DQ冰雪皇后(Dairy Queen)、哈根达斯(Haagen-Dazs);意大利的爱茜茜里(ICEASON)等多家外资冰激凌厂商就争先恐后地在中国各城市开起了连锁店。特别是金融危机以后,租借商店的价格便宜了,连锁店越开越多。
我们公司已经打入了中国的硬冰激凌市场,最近正在开拓蛋卷冰激凌等软冰激凌市场,所以今年夏天,我常常去中国出差,了解市场情况。
我不但要学好汉语,还要学会了解中国人的消费心理和饮食习惯。
(B)


 

2009年11月19日木曜日

宾至如归


一个台湾的朋友来日本旅游,他不太会说日语,所以要我带他(她?)去秋叶原观光。


闲聊时,我问他住在什么地方,他递给我一张很可爱的名片,说“我住这里呢。”


粉红色的背景中飘着几朵樱花,一大一小的两只熊猫摊着双手在骑独轮车,熊猫的头上方写着:日本民宿——上野之家(http://www.uenohouse.com.tw/shopping.htm)。


这家家庭旅馆在台湾很有名的,因为老板是台湾人,所以预订房间时打电话,说台语也完全没有问题。觉得很亲切。


从成田机场直接坐京成电车到终点站上野,一出车站就能找到这家家庭旅馆,不用搬行李倒车。


一到“上野之家”,老板就会热情地用台语打招呼,并帮客人把行李搬到楼上去。还有问必答,提供各种信息。


而且一天24小时,出入自由。虽然没有食堂,可附近不仅有很多饮食店,还可以到便利店或者“阿美横町”买点食物回来用电磁炉煮着吃。就像在亲戚家一样随便。


最主要的事,价钱便宜,住一天只要5500日元,多住还可以打折优惠。

(FT)
潜入レポートhttp://yukiblog.tw/read-481.html

百步穿杨

在日本不能随便玩弄刀枪,可我在大学时代,却在朝霞的自卫队射击场玩过几年枪。

因为我参加了大学的射击部。申请到了持枪执照。有了持枪证,就可以去专门的商店买枪和子弹。

子弹有便宜的,也有贵的。因为参加射击部要买射击服、气枪什么的,所以平时用不起好子弹。我练习时总是买便宜的子弹,比赛时才买贵的子弹。

说到射击,大家一般会想到用来复枪射飞碟的场面。而我们射击部打的是静止的靶子。初学射击的人用气枪在离靶子10米的地方练习。学好气枪以后,就可以申请用小口径步枪(SB)在篱靶子50米远的地方练习射击。



射击时有三种姿势:立射、跪射和卧射,射击时枪托必须顶在肩上。由于小口径步枪的反冲力比较大,如果枪口稍微一抖动,就会使子弹在射到50米外的靶子上时,引起很大的误差,所以枪身要跟子弹射出的方向呈一直线。



立射时可以把手肘靠在自己的骨盆上。一般女性的骨盆比较大,所以她们的稳定性比我们男性强多了。



有一次,我在跪射时,打了两发子弹,第一枪打中了靶心,可是打完第二枪一看显示屏,发现靶子上只有一个枪眼,一开始,我以为第二发子弹打飞了。后来仔细一看,那个枪眼里有两颗子弹!虽然是碰巧射中的,可是我还是得意得很!
要是每次我都能打得那么好,现在我可能已经把枪口瞄准伦敦奥运会,在刻苦训练了。那老师,您只能在电视上认识我了。
(xiangliang)
ウィキペディア(Wikipedia)http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%84%E6%92%83

2009年11月18日水曜日

阴差阳错



今天的课文,讲的是一对夫妇生了一个婴儿。可是他们的亲朋好友都觉得这个婴儿不像夫妇。他们就去医院询问,医院的人说每个婴儿都有一个编号,所以错不了。


可是,一个护士告诉他们还有一对夫妇也觉得自己领错了孩子,来询问过同样的问题。


在这位护士的帮助下,这两对夫妇见了面,互相换回了自己真正的孩子。


如果我是孩子的母亲,我会去法院控告这家医院。


我要做三件事:


1)请一位律师,办理起诉手续。


2)收集医院给两个家族的书面资料,交给律师。


3)请那位护士给我们作证人。
照片出处http://www.pclady.com.cn/mybaby/...740.html

(ZengGen)                 

2009年11月17日火曜日

奇花异果



我有一个朋友,她的老家在德之岛。

德之岛不是德岛,说起德岛,大家多半会想到阿波舞、还有鸣门番薯。
德之岛在鹿儿岛县,那里的水果很多。

可是,有一次我去她家玩儿时,她拿出两个我从来没见过的水果。大小有人的拳头那么大,通红的果皮,果皮上长着一片片绿色的尖叶子。
朋友告诉我,这叫ドラゴンフルーツ火龙果http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%B4%E3%83%B3%E3%83%95%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84),从一种仙人掌上长出来的,是德之岛的土特产。

她妈妈特意从老家给她寄来的,说着,她灵巧地切掉果皮,把果肉切成块,装在碟子里端给我,又拿来水果叉,“尝尝看。”

我看到果肉是紫色的,果肉中还有很多黑芝麻似的种子。以为它又酸又甜,可是一吃,一点也不甜。吃了一块,就不想吃了。

我想,要是加点儿蜂蜜、冰块,用搅拌机搅成果汁,可能会很好喝。
(SN)









2009年11月16日月曜日

不拘一格


(一)鸡鸣狗盗

中国の戦国時代の後期に、斉には孟嘗君(もうしょうくん)という賢明な人物がいた。孟嘗君の所には数千人ものたくさん食客(しょっかく 食客というのは、いざという時その知恵借りるために自分の家に一緒に住んでもらっている人のこと)を養い、その中に犯罪者や一見何の取柄も無いような人もいたが。孟嘗君はこれらの人々の身分や身なりを気にせず、皆同じもてなしをしていた。


孟嘗君の才能を聞きつけた秦の昭王は、彼を自分の国の宰相(さいしょう)に任命した。しかし、孟嘗君は斉王の一族だったので、秦に危険な事が起こるかもしれないという忠告を聞いた昭王はそのとおりだと思い、孟嘗君を監禁して後で殺してしまおうと思った。


孟嘗君は、何とか逃げ出せないものかと昭王の愛している女性に助けてくれるよう頼んだ。すると、その女性は、「白狐の毛皮のコートをくれるのなら助けてあげますよ」と条件を出してきた。孟嘗君はその毛皮のコートを以前持っていたのだが、秦の宰相に呼ばれたときに昭王に献上してしまった。困った孟嘗君は良い考えが浮かばず、悩んでいるとき、食客に盗みの上手な人が「私にまかせて下さい」と言い、夜になるとその男は狗(いぬ)のように素早く宮中の蔵にあの毛皮を盗み出してくれた。その毛皮を女性に届けて、昭王にとりなしてもらった結果、孟嘗君は約束どおり釈放された。逃げ出した孟嘗君たちは、手形を偽造し、函谷関(かんこくかん)という関所までたどり着いた。しかし、夜中だったので関所は閉まっていて通る事が出来なかった。そのころ昭王は、孟嘗君を釈放した事を後悔し、追っ手を出した。
関所では、朝に一番鶏が鳴いたら旅人を通す事になっていて、追っ手が来るのではと心配していた孟嘗君は、このままでは捕まってしまうと気をもんでいた。すると、食客の中に鶏の鳴きまねが上手な人がいて、鳴きまねをしてみると近所の鶏が一斉に鳴いたので、関所のお役人は孟嘗君たちを通してくれた。
その後すぐに追っ手が来たが、すでに関所を出てしまったので追うのをあきらめた。
孟嘗君がこの2人の男の人を食客に迎え入れたとき、他の人たちは首を傾げたが、彼らの力で助かったので、皆孟嘗君の人を見る目に感心したのであった。
唐の詩人李白は天生我才必有用天が私を生んでくれた以上、必ず世の中の何らかの役に立つためである)という詩が示したように、どんな人がどんなときに役に立つのかわからないし、1つでも他人より優れている所があるというのはすばらしいと言う事だね。

(二)毛遂自荐/自告奋勇

同じごろ、趙の国の平原君(へいげんくん)という王族も数千人にも上る食客を抱えていた。

ある時、趙の国は都の邯鄲(かんたん)を秦(しん)の国に包囲されてしまった。秦はとても強い国だったので趙の国力だけではかなわない。そこで、楚(そ)の国と同盟を結び救援してもらおうという事になり、平原君を使者として送ることになった。
 そこで平原君は、家臣や食客の中から武術に優れ、知恵のある人を20人連れて行くことにした。そして、19人までを選んだのですが、あと1人がどうしても決まらなかった。すると食客の中にいた毛遂(もうすい)という人が自分を連れていってくれるよう平原君に申し出た。


「毛遂先生は私のところに来てどのくらい年月がたちますかな。」と平原君は聞いた。
「今年で3年になります」
「そもそも賢人と言われる人物は、たとえば錐を嚢中(袋の中)に入れておくようなもので、そのとがった先端はすぐに袋を突き破って見えてくるものです。しかし、いまだかつて毛遂先生の優れたうわさというものを聞いたことがないというのは、先生にはあまり能力がない為と思えます。よって先生をお連れするわけにはいきません」
 すると、毛遂は言った。
「私は今日こそ嚢中に入りたいと思います。私がもっと早く嚢中にいれば先端のみならず柄までも突き出ていたことでしょう。」
 そう言われて平原君は毛遂を連れて行くことにしたが、他の19人の連れはみんな陰で笑っていた。そして、楚の国に着き、平原君は楚王(そおう)と同盟についての話し合いを始めたが、なかなか結論が出なかった。すると、2人の前に毛遂が進み出てきた。楚王は無礼な毛遂にとても怒ったが、毛遂はひるむことなく楚王にこの同盟の利益を説明し、とうとう楚王を納得させた。こうして毛遂のおかげで同盟を結ぶことができた。

時に、自己PRもとても大事なことである。


(三)唇亡齿寒

「釣りバカ日誌」の浜ちゃんは、現代の日本サラリーマンの人々にとって、まさに憧れのキャラクターである。

なぜなら、「浜ちゃん」は「ゆとり」をもつような手本であり、釣りのために自由な生活ペースを崩さない。

そんな人間、現在ゆとりがない世の中なら、もはや「明日がない」、リストラの対象になりやすいであろう。

人材にはいろいろなタイプがあり、「浜ちゃん」は、普段仕事をまじめにこなさないが、突発事態が起こった時、普段独自ルートで入手した情報、培った智恵と人脈を生かし、事態をうまく収拾してしまう。

しかし、パソコンを敲けば、どんな情報も手に入り、人脈で便宜を図ろうとすると、監察の目が厳しい現実社会では、もはや「浜ちゃん」の存在価値が低くなってしまっている。

そんな意見もあるが、実は自然界ではもうひとつ法則がある。

それは「2:8法則」というものである。

北大が「働かない働き蟻」を発見し、これは人間の組織に似ているじゃないかと面白がられ、テレビなどにも取り上げられたことがある。働きアリの中には、全く働かないで遊んでいるのが20%ぐらい居て、彼らは勤勉アリから餌をもらって生きているらしい。

生物界は生存競争が激しいから、怠け者を20%も抱えた群れが存続出来る筈はない。

研究者が出した結論とは:怠けアリは無駄歩きするから、新しい餌にぶつかるチャンスが多いという。怠けアリは餌を見つけても巣に運ぶことはしないのだが、この様子を勤勉アリが発見して、餌運びを始めるというのだ。怠けアリの混じる集団の方が、結果として、より多くの餌を獲得出来るし、環境変化への対応能力も優れている。

「浜ちゃん」が会社にいられないなら、その会社も先が短いだろう。

千“师”百态

学习汉语以来,我认识了好几个中国老师。

虽然都是中国老师,可是他们各有特色。

一位来自北京的老师很爱聊天,聊起来,就像机关枪(マシンガン)一样扫向我的耳膜,卷舌音又多。真不知道她在什么时候喘气(chuănqì 息をつく)。好不容易听到她问我:“有没有问题呀?”我的耳朵一下子轻松了,虽然很多地方没听明白,可是连忙摇摇头,请她教我念书。

而另一位来自中国南方的老师的卷舌音不太好,他说的“四”和“是”很难分清楚。所以他说“sìsĺsì”的时候,我就得在头脑中把这个单词翻译成“四十四”。

一位来自东北的老师,很努力地摹仿日本人的生活习惯。可是她有的地方模仿得过了头,喷香水喷得太浓,我在教室里等她,只要闻到一阵浓郁的香味飘来,不用看,我就知道老师来了。

80年以前出生的老师生活的环境比较艰苦,可是他们都生活得很顽强(wánqiáng 逞しい)。因此这些老师都很有个性。不过,这些老师来日本的时间都比较长,他们的想法都或多或少日本化了。

而80后(80年代生まれの中国人),90后的老师来日本的时间还不太长,所以虽然他们的教学经验不丰富,可是跟他们聊天,可以知道许多新鲜的中国情况。

有一个来自中小城市的90后女老师,在咖啡店给我上课。第一次上课时,我请她吃蛋糕,可是她不会用刀叉。看着她笨手笨脚的样子,我跟她开玩笑说:你从来还没吃过蛋糕吧?她羞红了脸不承认。后来她很快学会了使用刀叉吃东西。年轻人学东西就是快。

今年寒假,我准备去中国学水墨画,不知道我的新老师会是一个怎么样的人,我期待着寒假快点到来。
(EH)

往年童趣






(一)
小时候我喜欢集邮,那时候还没有电脑,有手机得人也不多。大人常常写信。贴在信封上的五颜六色的邮票就是我收集的对象。

有时候,父母会收到从国外寄来的信,国外的邮票对我来说,很稀奇。得到这样的邮票,我就会高兴好几天。(SY)


(二)

我也集邮,不过我不收集用过的邮票,因为盖了邮戳,收藏价值就变得很低,我常常把父母给的零用钱积攒起来买邮票,有时候可以买到“首日封”(初日カバー)或者“四连张”。可是我的零花钱不够,常常买不起。

于是,在我过生日,或者我考试考得很好的时候,父亲都会奖励我,给我买喜欢的邮票。

我最喜欢的是广重的《东海道五十三次》的系列邮票(http://kunio.raindrop.jp/stamp-japan-53.htm)。(ze)


(三)


新潟老家的稻田附近有很多水渠(shuĭqú 用水路),我小时候经常和朋友一起在水渠里玩。


夏天,水渠里有螃蟹(pángxiè),翻开渠里的石块,经常会看到小螃蟹举着它的大钳子(qiánzi はさみ),不怕它,只要从它背后把它按住,它就乖乖(guāiguai おとなしく)地被捉住了。


可是有一次,不小心被它夹住了手指,疼得我直叫,它也是拼了命,夹着不放。
最后,朋友让我把手放进水里,它才松开钳子跑掉了。


(CT)
(四)


我的老家旁边有一条小河,河里有很多田螺(tiánluó タニシ),一捞一大把。

刚捞回来的田螺土腥味(tŭxīngwèi 泥臭い)很重,所以要用清水养两三天,要吃的前一天,在水里滴上几滴香油,田螺就会把土全部吐出来。

然后母亲用钳子剪掉田螺的尾部,用大蒜、糖、老酒、酱油把田螺炒好,就成了我家餐桌上的一道下饭菜(飯のおかず)了。
(五)
我老家附近的邻居养了一只小狗,很可爱。
有一次,我放学回家,边走边吃热狗,那只狗看到了,朝我直摇尾巴。
我就把热狗中的香肠抽出来,扔给它。
可是,香肠滚到了它的肚子下边,它吃不到。
我很好心地想帮它拣出来,放在它的面前。
没想到那只狗傻乎乎的,以为我要抢已经属于它的香肠,一点不客气地咬了我一口。
我哭着跑回家,把鲜血淋漓的手伸到妈妈的面前。
妈妈一边骂我自找苦吃,一边给我清洗、包扎伤口。
从此,我再也不给狗吃的了。
(sen)


2009年11月14日土曜日

欲擒故纵

我原来有一个上司,他是一个城府很深很有心计的人。
他刚调到我们公司来时,据小道消息说他是来整顿我们公司的。
大家都担心他会新官上任三把火,给大家一个下马威
于是所有人都战战兢兢的,平时迟到的人也准时来了,爱在上班时玩电脑游戏的人也认真工作了。而好表现自己的人见换了上司,就不断在新上司面前献殷勤自吹自擂
可是这位新上司见到谁都笑嘻嘻的,一连两三个月,一点动静也没有。
爱迟到的人也渐渐来晚了,爱玩电脑游戏的也慢慢起来了。
正当一切又回到原来的轨道上时,新上司开始改革了,大刀阔斧雷厉风行,一点也不含糊。
原来这两三个月,他在大家的
(EH)

2009年11月13日金曜日

切磋琢磨


老師好!謝謝祢的来郵件。祢発来的郵件


物事を述べる時、自然な中国語は動詞の後ろに補語を付くことが多い。
例:
請把手放到頭上。
(手を頭に置いてください。
 我帯来了一个便当。
(弁当を持参した。
一方、日本語では結果補語の部分しか述べない文も、中国語では動詞を補足することになる。
例:
我学会了説這段相声。
(この漫才を(学んで)マスターした
対面開来了一輛出租車。
向かいからタクシーが(運転されて)来た


我昨晩从台湾回国了!
我没感冒,17点半到了成田机場,18点往横浜車站坐机場公共汽車,
18点就坐上了開往横浜車站的机場公共汽車
ここにも結果補語フレーズを連体修飾語とする

因為我真是个大好人,所以入国手続很快就ban4完了。這次坐的是全日空飛机,又舒適又干浄,按時从桃園机場起飛,到達成田机場。因為很累,加上我毎天5点起床6点1刻坐電車上班,7点20分鐘開始工作,所以回家后就睡覚…。

ling外,在台湾除了参加飛輪海"想入飛飛"世界巡回演唱会和跟国際粉絲的活動以外,第二天我帯朋友去了九fen4,第三天去参観了故宮博物院和淡水海岸。0那×个」天都自己坐地鉄、特急列車、公共巴士。很有意思。
×関于」飛輪海的“想入飛飛世界演唱会"是从2008年9月在香港開始挙行,到2009年10月在台湾円満結束,開得很成功。我也放心了。因為「他們説,」特別是「×最后」在台湾的最后一場演唱会必須演得成功這件事,給他們造成了巨大的精神圧力,不過毎个人「×的表演也尽量努力」都尽了自己最大的努力来表演,令人感動和満意。

我一直看中他們誠実這一点。
一直以来,待人誠実,正是我崇拜他們的原因之一。
看中は通常、ある物に対して気に入った
例:
他看中了一套名牌西服。
(彼はあるブランドスーツが気に入った。)
精神や生き甲斐などに対して「気に入った」の場合
、“佩服、欣賞”などの単語を使うが、儒利は彼らのファンという立場を考慮し、崇拜という単語を使いました。

(ruli)

有缘千里来相会


前一段时间,为了观看日全食,我赶到中国的武汉,在黄鹤楼上拍了很多照片。并在那里邂逅(xièhòu 偶然に出会う)了一位来自意大利的游客。


观看完了日全食,我又顺路去了一趟黄山。没想到在路上又遇见了昨天刚认识的意大利游客,他也去游黄山,我们就一起结伴同行(jiébàntóngxĺng 道連れになる)。他真是一个性格开朗豪爽的人,一路上我们玩得很痛快。


分手的时候,我们互相留了联络方法。出于礼貌,我对他说:欢迎以后来日本玩儿。


今年暑假,这位意大利朋友还真的到日本来找我了。


孔子说:有朋自远方来,不亦乐乎。我应该高兴才对。


可我高兴不起来……




他来得不是一个人,而是8男6女一行14个人,简直就是一个旅行团嘛。


更要命的是,他们想观看日本有名的夏季祭祀活动。


我忙得不亦乐乎


先是上网查他们在日本的这段时间,日本有哪些祭祀活动。


哇!好多好多!我选了以下几个:


青森县的大彩灯节“ねぶた”、秋田县的竿灯节、新潟县佐渡的鬼太鼓节,德岛县的阿波舞蹈节。




制定好了旅行计划,接下来就是订饭店。


这可不是一件容易的事。您想想,祭祀活动期间,当地的饭店爆满(bàomăn 大入り、超満員才怪呢(せいぜい…に決まっている)而且我们一行又有17个人,定双人间客房,就要9个房间。在第一站青森找饭店,发现那一带的房间在半年前就被订满了。我只好扩大收索范围,总算在偏远的地方(坐电车到活动会场1个小时左右)找到了一家小旅馆,不管早饭的。好在这帮老外朋友对吃的不是很挑剔,去方便店买些面包、果酱和速溶咖啡,就应付过去了。




青森的苹果还不到收获季节;秋田和新潟都是鱼米之乡,他们又不太喜欢喝日本酒,反倒称赞起梅子酒来。对日本人来说,去旅行时不尝一尝当地的土特产总觉得是个遗憾。可他们一点也不放在心上。




虽然很累,可是我们又在一起度过了一段愉快的时光。分手时,他们还很热情地邀请我去意大利。


(jigang)

2009年11月12日木曜日

售后服务

(一)


在深圳工作时,我们公司销售的是大型电脑。电脑这东西,可跟肥皂、牙膏不一样。我们要上门为客户安装、调试,还时常派业务员去征求客户的意见。我呢,就常常去客户那儿玩儿。哈哈哈哈……


日本的售后服务可是日本一流的。在中国有很多便宜的电脑,美国的DELL电脑搞网上销售,送货上门的时间也很快,因此,一开始他们的销路非常好。可是几年以后,当电脑发生故障时,客户才发现他们的服务中心电话老打不通,好不容易打通了,又发现维修服务点太少了。这时他们才知道便宜没好货。
(Sen)
(二)


佳能公司在中国有一句口号,叫“感动常在”。


现在数码照相机的功能都差不多,而且当地仿真货、山寨货也多如牛毛。因此,为了维护品牌,佳能公司持续加强售前、售中、售后三位一体的全方位服务去感动消费者,在中国各地设置了好多服务站。


如今要想打动消费者的心,光靠产品的质量和价格是不够的。




キャノンの関連記事http://www.pcpop.com/doc/0/454/454100.shtml

2009年11月11日水曜日

一暴十寒

一暴十寒(yīpùshĺhán 一日だけ日に当て暖め、10日間寒さにさらす・三日坊主

我去健身房的时候,总是锻炼上身的肌肉,或者在跑步器上跑步。

上个星期天,我看见锻炼大腿内外侧肌肉的器具没有人用,就坐上去练了起来。



昨天晚上,大腿内侧的肌肉疼极了。在睡觉的时候翻身,都会疼得醒过来,一个晚上醒了五六次。

今天早上,抬腿走路也觉得疼。只好像歌舞伎的演员一样,脚跟着地、往前挪nuó すり足で進む)。

肌肉这么疼,我打算休息一段时间,等不疼了再锻炼。
(xiangliang)

真假难辨

我在中国的时候,竟听到一件骇人听闻(hàiréntīngwén 聞く人を驚かせる)的消息:银行的ATM机竟然会取出假钱!

银行不可靠,我又看不出工资中面值较大的钱是不是假钱,所以我换钱时,不去银行,而是去宿舍附近的小卖部买个便宜的小东西。我平时都去同一家小卖部,因此和老板成了好朋友。他拿过钱,一照、一看、一摸,就能知道是不是真钱。当然,找钱时,他也不会给我假钱。因为我是他的回头客兼好朋友。
我很幸运,我在中国期间,还没有见过假钱。不过可惜的是,不能有一张假币留作纪念。





(sen)
(中国語偽札の関連記事http://news.xinhuanet.com/comments/2007-10/18/content_6893682.htm 

2009年11月10日火曜日

瓜果飘香




每次逛超市,都可以看到货架上摆满了琳琅满目lĺnlángmănmù 逸品ぞろい的水果。




西瓜和法国洋梨我都喜欢吃,还喜欢吃软柿子,可是超市买不到。我只好把买回来的硬柿子放到变软以后再吃。


有时候,我也能在超市买到一些新奇的水果,比如榴莲(ドリアン)、火龙果(ドラゴンーフルーツ)、蓝莓(ブルーベリー乌饭树浆果)什么的,我觉得这些水果不太甜。


香蕉和橘子剥了皮就可以吃,很方便。苹果对身体很好,可是得用水果刀削皮,比较麻烦,所以以前我常常喝果汁。




可是自从有一次看到电视里有一位营养师说,很多人以为多吃水果或者喝果汁就可以减肥,其实水果中的果糖很多,吃多了也容易发胖。而果汁中没有植物性纤维(xiānwéi)。清肠效果更不如普通的水果高。看了这个节目以后,我就不太吃水果、喝果汁了。


为了健康,每天早饭时吃面包和香肠,我都吃几颗迷你西红柿,不过我认为,虽说西红柿不是水果,而是蔬菜。可总比吃维他命药片好吧,我从来不吃保健药片。
(Y)

2009年11月8日日曜日

不管白猫黑猫,能捉老鼠的就是好猫。

(一)
航空母舰的跑道都很短,如果飞机起飞时速度不够的话,就会掉进大海。而飞机着陆时,跑道不够长时,飞机也会掉进大海。
为了解决这些难题,科学家想到的方法,竟然是起飞时,把飞机装在弹弓(dàngōngはじき弓、パチンコ)上射出去,降落时,用阻拦索钩住飞机,让它停下来。
看来原始方法有时候是可以成功地解决高科技难题的。
(Ze)
(二)
据说美国宇航员在太空很郁闷,失重条件下钢笔和圆珠笔总是写不了字。
美国宇航局(NASA)为了让宇航员在太空写字花费很多心血也没有成功。因为要求太复杂了,必须在失重状态下书写自如,仰着写也能写字等条件。
美国科学家花费了多年时间以及一大笔经费,终于研制出能在失重条件下使用的钢笔。
而与此同时,苏联宇航员在太空一直用铅笔。
(Zhang)
(三)
上海的磁悬浮列车集中了世界上顶尖的先端技术。所以车票虽然很贵,我还是去买票乘坐了磁悬浮列车。
在车站,我看到一幅很原始的场面,一个工人拿着托把、(扫帚sàozhouほうき),在给磁悬浮列车清洗车窗。
据说日本的新干线的清洗方法是在轨道两边设置了一个栅门shànménゲート)式自动洗车器,新干线车辆慢慢地开过去,就清洗干净了。
(CT)
(四)
东京的电车要是遇上下雪天,就一下子瘫痪tānhuàn麻痺する)了。
那一天,我乘坐的电车停在两个车站的中间,车里挤满了人,空气又浑浊(húnzhuó濁る)。车里的广播不停地向大家播送停车的原因:车顶上的集电器パンタグラフ)结了冰,修理工正在用热水给它化雪。
更要紧的是,如果铁轨上的扳道机bāndàojī転轍機、ポイント)结了冰,电车的车道就没办法改变,就会引起碰车。所以所有电车就只好停下来不开了。
我的老家在新潟县,常常下雪,积雪很厚,所以铁路上的所有扳道机和轨道上都可以通上电,使雪融化。
(CT)

两全其美


日本邮轮运送货物和邮件到北海道时,也会发生同样的问题:就是从北海道返回东京时,常常是空载而归片荷運送)。

而在夏天,东京这个国际大都市就会出现一种热岛效应(ヒート アイランド現象)。写字楼不开空调,穿了乐酷毕装(クールビズ)人们还是会热得受不了,可一开空调,又会消费很多电力,排放出大量热量。形成恶性循环。

为了解决这两个问题,从前几年开始,日本国土交通省推行了一项两全其美的政策:把北海道冬天的积雪保存起来,夏天让由北海道返回东京的邮轮把这些雪运回来,用于写字楼的冷气供应。

虽然,要在写字楼用雪提供冷气,还要修建储冰室,铺设保温的送气管道等现实问题。不过现在地球温暖化一年比一年严重,我希望这种方法能推广开来。


(SY)


周而复始


我以前在大阪的一家外贸公司工作过,我们往澳大利亚出口电脑的显示屏。

当我们往澳大利亚的货轮上装货时,我们都非常吃惊。

他们竟然把显示屏装进冷冻集装箱!这可不是开玩笑!一定会冻坏的!

直到我们听到船长的说明,才恍然大悟,松了一口气。

原来澳大利亚货轮开到日本时,装载的是牛肉羊肉等冷冻食品。可是,从日本出口到日本的食品很少,如果换成普通的集装箱,下次再运食品来日本时,又得购买新的冷冻集装箱。
所以他们把冷冻机的电源关掉,这样,冷冻箱就成了普通的箱子。
(Ct)

2009年11月7日土曜日

弄巧成拙


我有了个孩子,当上父亲已经五、六年了。


当上父亲以后,总觉得自己还不1)够格。总想有个机会在孩子面前表现一下,显示显示父亲的伟大。


一天晚上,我们一家在2)起居室看电视,我的孩子没有开灯去厨房3)热牛奶喝。过了一会儿,就听厨房里传来“啪当”一声——孩子把杯子打碎了。


显示父爱伟大的机会来了!


我一边4)冲向厨房,一边叫着孩子的名字,“别动!小心碎玻璃,爸爸来帮你收拾!”


我要打开电灯,5)麻利地扫干净碎玻璃杯,擦掉撒了一地的牛奶,让孩子从心里6)佩服我这个父亲。


7)一进厨房,就觉得脚下踩着什么碎片,“叭哒”一响,8)糟糕!脚下一阵9)钻心的疼。


“哎呀!”我10)愣住了,怎么这么11)倒霉呀!“哎哟哟——”


“怎么了!”我妻子冲进厨房,麻利地开开电灯,扫干净碎玻璃,擦掉来了一地的牛奶。又拿来医药箱,让孩子给我搬来一把椅子,让我坐下,搬起我的脚……


原来,我踩碎的是一块12)脆饼干!


生词

1)够格gòugé 資格がある、似合う   2) 起居室qĭjūshì リビングルーム  3)rè 温める 

4)chōng 突進する  5)麻利málì 手際よく、てきぱき 6)佩服pèifu 感服する、感心する

7)一…就…yī…jiù… ・・・するとすぐ… 8)糟糕zāogāo しまった 9)钻心zuānxīn ひどい、骨身にしみる10)愣住lèngzhù 固まった 11)倒霉dăoméi ついていない、運が悪い 12)脆饼干cùibĭnggānせんべい(仙贝とも言う)

2009年11月5日木曜日

锦囊妙“药”

据课本上说中国有一种“元气袋”,戴在肚脐上,可以治好胃病。
我觉得这种元气袋一定很漂亮,绣着刺绣。因为收到元气袋的人这以为是挂在墙上的东西。
有机会一定想买一个。
拆开来,外袋挂在墙上,然后看看里边装的是什么。
因为我的胃好得不得了。
我有一条震动式减肥腰带。都说戴着插上电,震几分钟就能减肥。效果嘛,看看我的肚子就知道了。哈哈哈哈。越震越饿。

正话反说



我的老家是日本中部的一个城市,没有好玩的地方,只有一座古城;没有什么好吃的,比较有名的是鳗鱼拌饭。





更重要的是,没有美眉,据说美女都被德川家康带到江户城里去了。





所以这个地区的女性出嫁时,要准备很多嫁妆。





您说在这个城市的地铁里看到很多美女……那她(们)肯定是从京都或东京等别的地方来旅游的。
(JiaTeng)

2009年11月4日水曜日

去芜存菁

(qùwúcúnjīng 蕪雑なものを除き、精華のみを残す)

在日本各大厂家公司都有一条不成文的规定:在公司里工作的每位工程师,每年都必须申请一项专利才可以加工资。十几年下来,工资会相差上百万。

因为厂家都担心某项专利被其他公司抢先申请,以后要使用这项专利时,就得付专利费。

我们公司受厂家的委托,替这些工程师编写申请专利的正规资料。

知道资料写法的资深工程师写的原稿,花一两天时间,稍微一修改就可以上交给专利局。而一些工程师虽然想法很新颖,可是有的写得不详细,有的随手画一张草图就发过来。我们只好推敲揣摩他的意思。

有时候,交稿期限快要到了,我们还没有办法结稿的话,我们就常会指出对方论文中,或者说明图上的不完善的地方,让对方修改。这样对方厂家就不能指责我们违约。

有位新工程师,他写的原稿发到我们公司前,曾经请他的前辈看过,被删改了很多内容。我推敲了半天也不知道他想申请什么专利。打电话和他核实了好几个小时,我发现有很多没写的内容,其实正是可以申请专利的要点。
最后我恳求他,把给前辈看以前的第一稿,以及自己觉得工程师们认为是常识的要点都写出来,由我们来取舍。因为我们知道编写申请资料的关键。

巧媳妇难为无米之炊(無い袖は振れぬ)呀!
(XiangLiang)

2009年11月3日火曜日

大智若愚

我学的专业是经济学,我最佩服的人是我的导师。

我的导师既爱钻研理论,又会结合实践。他们家经营的是一家吴服的老店。他用经济理论来经营,至今生意兴隆。而且他还是中曾根前首相智囊团的经济咨询专家。

现在我在一家经济咨询公司工作。我的很多同事,包括一些上司,很多事情他们学得不透彻,又自以为是(独善家)。

跟他们打交道时,常常会想到夏目漱石在草枕中写过的一句名言:过智则不圆滑,顺情则流俗,固执己见又与人不和。总而言之,人世间是难以安居的!(智に働けば角が立つ。情に掉させば流される。意地を通せば窮屈だ。 兎角に人の世は住みにくい。)

所以,为了和他们搞好关系,我在公司常常装糊涂。
(EH)

2009年11月2日月曜日

德才兼备


我在一家有名的照相机公司工作,每天上班时都在聊天,我的手下有20几个年轻人,她们都喜欢跟我聊天,如果她们精神不好,我还得开玩笑,活跃气氛。


不要以为我的工作很轻松,我在售后服务部工作。客人买了我们公司的照相机,出了问题就往我们这儿打电话。部下解决不了的时候,我就得出马解决。有时候如果同样的问题不断出现时,我还得向技术部联系,要他们研究对策,开发出解决问题的软件。然后我还得写好报告书,给层层上司批示,上司们盖章同意以后,才能把软件上载到公司的服务网页上。


除此之外,有时候,我还得把顾客的意见汇总成新产品的建议,发送给开发部。现在的照相性能非常好,功能非常齐全。因此,要提建议可不容易。而且现在的照相机的零配件都是IC集成电路,修理起来很方便,可是价钱跟买一台新的相机差不多。所以很多客人最后都会决定买新相机。


为了保持充沛的精力工作,我一个星期去两次健身俱乐部。锻炼一个小时,然后泡一个小时的桑拿浴。我和妻子去的健身俱乐部不一样,别误会,并不是我们关系不好!原来我们都去一家在新宿的健身俱乐部,我锻炼肌肉,妻子跟老师跳健美操。这家健身俱乐部在新宿和晴海都有健身房,后来,新宿的健身房关闭了,我妻子的老师调到晴海去,妻子可以开车去跟老师继续学,可让我走路去晴海的话,就太远了。所以我在新宿又找了一家健身房。

有了体力,还要有灵活的头脑,才能跟部下的女孩子开玩笑,您问我怎么保持头脑灵活?这不是来学汉语了吗。

(山田)