2015年2月8日日曜日

按时作息(ànshí zuòxí 時間どおりに勤務し休憩する)


Yimei様のご厚意により、コメントに日本語訳を掲載していただいています。ご覧の場合はタイトル下のコメントをクリックして下さい。
请结合这张图片写一篇80字左右的短文。

  我是一个平凡普通的上班族。每天准时到公司是原则。
  想准时下班,一定要发挥充分运用时间的精神,同时完成几件事。可是工作内容无法推测,每天工作的量都不相同。有时候挺忙,有时候不忙,很无聊。
  忙的时候,我觉得时间过得很快。为了准时下班,我喜欢工作忙。
(Yimei)

1 件のコメント:

  1. 私は平凡で普通のサラリーマンです。毎日定時に会社に着くのは原則です。
    定時に帰宅したいなら、必ず十分に、うまく時間を活用する精神を発揮して、同時に何件かの仕事を終わらします。
    しかし、仕事の内容は推測できない、毎日仕事の量はみんな違います。ある時はとても忙しく、ある時は忙しくなく、とてもつまらないです。
    忙しいときは、とても時間が早く過ぎると感じます。定時に帰宅したい為に、私は忙しい仕事のほうが好きです。

    返信削除