2014年12月27日土曜日

酒酣耳热(jiŭhānĕrrè 酒興が盛り上がっている)

  昨天我参加了一个汉语学校的忘年会。
  我喜欢喝酒,可是学友们比我还要喜欢喝酒。而且他们的酒量都很大。
  他们一喝酒,就会变得很吵。
  没办法好好说话,所以我不得不提高声音。
  今天早上起床的时候,我的嗓子都哑了。
  还要连着参加四天忘年会呢……。
(Yangzi)
Yangzi様のご厚意により、コメントに日本語訳を掲載していただいてます。ご覧の場合はタイトル下のコメントをクリックして下さい。

1 件のコメント:

  1. 昨日、私は中国語学校の忘年会に参加しました。
    私はお酒を飲むのが好きです。でも私よりも、同級生たちの方がもっとお酒を飲むのが好きです。そのうえ、飲む量もとても多いです。
    彼らはお酒を飲むと、とてもうるさくなります。きちんと会話もできないので、声を大きくせざるを得ません。
    今日、朝起きたとき、私の喉はかれていました。
    まだあと4日間、続けて忘年会に参加します。


    昨日は、中国語教室の忘年会に参加しました。
    私、お酒を飲むの好きだけど、同級生たちの方が、私よりももっとお酒好き! しかも飲む量がハンパない!!
    そして、お酒を飲んだら大騒ぎ。うるさくって会話もろくに聞き取れないくらい。なのでついつい大きな声で話しちゃいます。
    今朝起きたら、声がガラガラになってたよー(>_<)!!
    まだまだあと4日間、忘年会は続きます~

    返信削除