skip to main
|
skip to sidebar
張老師の日曜中国語教室
大家好!这是星期天汉语学校的博客、让我们一起来学习吧!
2015年4月24日金曜日
传宗接代(chuán zōng jiē dài 代々血統を継承する)
我介绍一下儿,她叫CS, 今年34岁。她是我爱人。她怀孕了,不工作。每天都在家睡觉。
我工作很忙,也很累。7月我孩子要出生了,医生说,我的孩子是男孩子,我很高兴。
(CunSong)
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ブログ アーカイブ
►
2025
(1)
►
1月
(1)
►
2023
(1)
►
9月
(1)
►
2022
(3)
►
6月
(2)
►
3月
(1)
►
2021
(4)
►
10月
(2)
►
7月
(1)
►
5月
(1)
►
2020
(1)
►
12月
(1)
►
2017
(14)
►
8月
(1)
►
6月
(7)
►
5月
(2)
►
4月
(3)
►
3月
(1)
►
2016
(13)
►
10月
(1)
►
9月
(1)
►
8月
(2)
►
5月
(6)
►
4月
(1)
►
1月
(2)
▼
2015
(66)
►
10月
(1)
►
9月
(1)
►
5月
(7)
▼
4月
(8)
共进午餐(gòng jìn wǔcān 昼食を共にする)
权宜之计(quán yí zhī jì 一時しのぎの方法)
传宗接代(chuán zōng jiē dài 代々血統を継承する)
友好桥梁(御都合の着く方、ご来場をお待ちしています)
学以致用(xué yǐ zhì yòng 学んで実際に役立てる)
礼尚往来(lǐ shàng wǎng lái 相手がこちらを待遇すればこちらも相手に同じ待遇を)
三生有缘(sān shēng yǒu yuán 大変にご縁がある)
成也萧何,败也萧何(chéng yě xiāo hé,bài yě xiāo hé 成功も失敗も萧何...
►
3月
(7)
►
2月
(21)
►
1月
(21)
►
2014
(175)
►
12月
(23)
►
11月
(23)
►
10月
(26)
►
9月
(13)
►
8月
(22)
►
7月
(16)
►
6月
(17)
►
5月
(6)
►
4月
(1)
►
3月
(8)
►
2月
(5)
►
1月
(15)
►
2013
(37)
►
12月
(7)
►
11月
(3)
►
10月
(2)
►
9月
(8)
►
8月
(2)
►
7月
(9)
►
6月
(3)
►
5月
(1)
►
2月
(2)
►
2012
(1)
►
7月
(1)
►
2011
(23)
►
9月
(1)
►
5月
(5)
►
4月
(2)
►
3月
(6)
►
2月
(5)
►
1月
(4)
►
2010
(124)
►
12月
(7)
►
11月
(6)
►
10月
(6)
►
9月
(3)
►
8月
(3)
►
6月
(8)
►
5月
(9)
►
4月
(27)
►
3月
(22)
►
2月
(18)
►
1月
(15)
►
2009
(121)
►
12月
(27)
►
11月
(32)
►
10月
(16)
►
8月
(1)
►
7月
(3)
►
6月
(11)
►
5月
(19)
►
4月
(12)
ラベル
お知らせ
(15)
レポート
(22)
作文
(96)
作文/发表
(1)
作文/发表园地
(122)
宿題
(12)
宿題/発表
(18)
小知识
(38)
笑话
(24)
中华人物
(2)
美文欣赏
(8)
予約
(5)
听写作业
(2)
聊斋园地
(151)
发表园地
(47)
语法研究
(3)
参加ユーザー
張 進旺
ruli
学習サイド
HSK過去問
中国語教材
中国語検定
人民網中日対訳
日经中文网
HSK練習
0 件のコメント:
コメントを投稿