西洋学者到中国时,和向导一起进深山老林进行调查。突然看到一团黑白相间的动物从山坡上滚下去,惊跑了一只兔子。
西洋学者从来没有见过这种黑白相间的、圆滚滚的动物,就问向导:那是什么?

可是,因为汉语的疑问句句尾没有声调上扬的习惯。
西洋学者就以为这种动物叫做“胖的”。并写进了他的研究日记。
其实中国人管那种动物叫做“猫熊”——像猫一样可爱的熊。后来,送熊猫的标本去展览时,标签按照中国传统的竖写方式——从右往左写。
可是西方记者按照他们的阅读习惯,从左往右念,所以成了:熊猫。
(二)カジノ
从前,美国修铁路时。从中国南方的福建招了很多苦力。这些苦力为了挣钱,飘洋过海干辛苦的活儿。
可是,他们也有一个娱乐活动——那就是晚上凑在一起打牌赌钱。
一到晚上,草草地吃了饭。想打牌心切的苦力就大声招呼牌友:
开始喽——!开始喽——!(kai1shi3lou)
于是大家就凑在一起赌开了。
美国监工一听到这种叫声,就知道他们开始赌钱了。因此,后来美国人就把赌钱叫做CASINO了。